WILDLIFE PROTECTION OFFICER PATCHES
ÉCUSSONS DES AGENTS DE PROTECTION DE LA FAUNE
The first patch worn on the uniforms of the Quebec's game warden was in 1966. Before that date, only a metal badge identified the game warden.
Le premier écusson porté sur les uniformes des gardes-chasse du Québec l'a été en 1966. Avant cette date, seul un insigne métallique identifiait les gardes-chasse.
Un nouvel écusson sur les vestons est porté vers 1969. On retrouve cet écusson sur le coté gauche au niveau de la poitrine. L'écusson est coloré et représente l’orignal, la gélinotte huppée et le saumon. On remarquera que les gardes-chasse sont dorénavant des agents de conservation de la faune.
A new patch on the jacket is worn around 1969. We find this patch on the left side at chest level. The new patch is colored and represents a moose, a ruffed grouse and a salmon. Note that the game wardens are now wildlife conservation officers.
In 1970, le Ministère du tourisme , de la chasse et de la pêche changes the uniform patch. The patch is a brown version of the BNQ type patches use by the provincial (green) and the municipal (white) police in the province of Quebec at this time.
En 1970, Le ministère du tourisme de la chasse et de la pêche change l'écusson de uniforme. L'écusson est une version brune des écussons de type BNQ que porte les policiers provinciaux (vert) et municipaux (blanc) du Québec à cette époque.
The game and fish warden of Quebec governement changed their patch in 1978, the lily is surrounded by a white square. They will wear this patch for one year or so.
Les gardes-chasse et pêche du Gouvernement du Québec changent leur écusson en 1978, le fleur de lys est encadré d'un carré blanc. Ils porteront cet écusson qu'une seule année environ.
En 1979, le Ministère du tourisme, de la chasse et de la pêche change de nom pour celui du Ministère du loisir, de la chasse et de la pêche. L'écusson reprends l'allure de la précédente en changeant seulement le nom du ministère et le fleur de lys devient de la même couleur que le fond de l'écusson soit brun.
In 1979, le Ministère du tourisme, de la chasse et de la pêche changes name for Ministère du loisir, de la chasse et de la pêche. The patch remains the same of the previous, changing only the name of the department and the lily is the same color of the background, brown.
A new patch was introduced in 1983. This patch is produced in two sizes, a small one for the cap and a bigger one carried to the chest, left side on different jacket. There is also a vinyl version of those patches which was worn on some jacket and an embroidered version of a wool sweater.
Un nouvel écusson est introduit en 1983. Cet écusson est produit en deux formats, la petite, pour la casquette et la plus grosse porté au niveau de la poitrine, coté gauche sur les différents manteaux.
Il existe également une version en vinyle de ces écussons et qui a été porté sur certain manteau et une version brodé sur un chandail de laine
125 years of history ... .... In 1992, the wildlife protection of Quebec celebrates its 125th year ... a commemorative patch is then worn
under the shoulder patch.
In 1867, Mr. Alfred Blais and Mr. William Carpenter-Willis became the first two game wardens in Quebec.
125 ans d’histoire…….en 1992, la protection de la faune du Québec fête ses 125 ans…un écusson commémorative est alors porté sous l’écusson d’épaule.
En 1867, M. Alfred Blais et M. William Carpenter-Willis deviennent les deux premiers gardes-chasse du Québec.
Changement majeur en 1993, le ministère du loisir de la chasse et de la pêche est aboli, le secteur faune de l’ancien ministère est fusionné avec le ministère de l’environnement du Québec : le ministère de l’environnement et de la faune du Québec est né.
Major change in 1993, the ministère du loisir de la chasse et de la pêche is abolished, the wildlife sector of the former Department is merged with the Ministry of Environment of Quebec: Ministry of Environment and Wildlife was born.
En 2001, Le ministère de l’environnement et de la faune se sépare, le secteur faune devient la Société de la faune et des parcs du Québec. Ce changement apporte un nouvel écusson au plus grand soulagement des agents de protection de la faune de la province. Le nouvel écusson est beaucoup plus coloré et plus joli que le précédent. On y retrouve le plus grand cervidé d’Amérique du Nord, l’orignal, le saumon d’atlantique, roi de nos rivières et la gélinotte huppé, princesse des sous-bois. On y retrouve aussi la devise des agents de la protection de la faune du Québec; Protéger, Éduqué et Prévenir. Clicker ici pour voir un prototype de cet écusson
In 2001, the Ministry of Environment and Wildlife separates, the wildlife sector becomes the Society of Wildlife and Parks of Quebec. This change brings a new patch to the largest happiness of the Québec’s wildlife protection officer. The new patch is much more colorful and best looking than the previous. It contains the largest cervidae in North America, the moose, the Atlantic salmon, king of our rivers and the ruffed grouse, princess of the forest floor. It includes also the motto of Québec’s wildlife protection officer; Protect, Educate and Prevent. Click here to see prototype of this patch
Entre 2001 et 2006, quatre petits écussons ont été produit pour être porté sous l'écusson d'épaule. La protection de la faune du Québec passe alors à différents ministères
Le premier et le dernier ne sont presque pas portés
Between 2001 and 2006, four small patches have been produced to be worn under the shoulder patch. The Wildlife of Quebec then passed to different departments,
1 - Society of Wildlife and Parks
2 - Wildlife and Parks Quebec
3 - Natural Resources, Wildlife and Parks
4 -
Natural Resources and Wildlife
The first and last are hardly worn
In early 2006, the Wildlife protection service decides to end its identity crisis, she joined the Quebec word on the patch and no longer identifies with a ministry. This beautiful patch is proudly worn by all the Quebec’s Wildlife protection officer. Click here to see prototypes of this patch
Au début de 2006, la protection de la faune décide de mettre fin à sa crise d’identité, elle intègre le mot Québec à l’écusson et ne l’identifie plus à aucun ministère. Ce superbe écusson est fièrement porté par l’ensemble des agents de protection de la faune du Québec. Clicker ici pour voir des prototypes de cet écusson
FISHERIES OFFICER PATCHES
ÉCUSSONS DES AGENTS DES PÊCHERIES
For many years, fisheries officer from the province of Quebec have crisscrossed the river and the Gulf of St. Lawrence and the Baie-des-Chaleurs.
Under the responsibility of the Ministry of Industry and Commerce and subsequently, around 1980, of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAPAQ), these officers were busy
monitoring and management of Quebec’smarine fisheries. They were responsible for commercial fishing for crab, lobster, scallops, shrimp, salmon, etc. ...
In 1987, the Quebec government decided to abolish fisheries officers from the MAPAQ. The same years 40 Quebec’s fisheries officers are integrated to the Quebec’s wildlife conservation officers
from the Department of Recreation, Hunting and Fishing (MLCP).
The Quebec's marine fisheries management is then taken up by Fisheries and Oceans Canada.
Durant de nombreuses années, les agents des pêcheries du Québec ont sillonnés le fleuve et le golf St-Laurent ainsi que la Baie-Des-Chaleurs.
Sous la responsabilité du Ministère de l’Industrie et du Commerce et par la suite,vers 1980 du Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (MAPAQ), ces agents s’activaient à la surveillance et à la gestion des pêches maritimes du Québec. Ils étaient en outres responsable des pêches commerciale du crabe, du homard, du pétoncle, de la crevette, du saumon etc…
En 1987, le gouvernement du Québec décide d’abolir les postes d’agents des pêcheries du MAPAQ. C’est alors qu'environ 40 agents des pêcheries du Québec sont intégrés aux agents de conservation de la faune du Ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche (MLCP).
La gestion des pêches maritimes du Québec est alors repris par le Ministère des Pêches et des Océans du Canada.
Dans les années 50 à 70, les clubs privés de chasse et pêche embauchaient des auxiliaires garde-chasse et pêche pour la protection de leur territoire. Ces auxiliaires avaient des pouvoirs restreint sur leur territoire seulement. Des insignes métallique ronde les identifiaient. Vers 1977, les clubs privés sont abolis et sont remplacés par des Zones d'Exploitation Controlée (ZEC). Les ZEC recrutent des assistants à la protection de la faune pour la protection de leur territoire. En 1993, les auxiliaires à la conservation de la faune deviennent des assistants à la protection de la faune ou dans certain cas, des gardiens de territoire. Ils sont identifiés par des dossards bleu (parfois orange) pour les assistants et vert pour les gardiens.
Dans certaine communauté autochtone, le conseil de bande nomme des agents territoriaux pour la surveillance des activités de chasse, de pêche et de piégeage sur le territoire de leur réserve. Sans pouvoirs, ces agents territoriaux interviennent auprès des membres de leur communauté.
En 2002, lors de la signature de la PAIX DES BRAVES, des Cris du Québec sont nommés auxiliaire à la protection de la faune.
Au Nunavik, les garde-pêche nommé par le Ministère des pêches et des Océans du Canada sont également nommés assistant à la protection de la faune
In the 50 to 70, private hunting and fishing clubs hired auxiliairies fish & game warden to protect their territory. These auxiliaries had limited powers
on their territory only. Round metal badges identified them. By 1977, private clubs are eliminated and are replaced by Controlled Areas (ZEC). The ZEC recruit wildlife protection assistants to
protect their territory. In 1993, the wildlife protection assistants become wildlife protection assistants or in some cases, territory guardian. They are identified by a blue vest (sometime orange) for assistants and green for guardians.
In some tribal community, the Band Council nominate territorial agents to monitor activities of hunting, fishing and trapping in the territory of the reserve. Without power, the territorial
officials involved with members of their community.
In 2002, during the signing of the Paix des Braves, wildlife protection official has appointed a number of Crees of Quebec, wildlife protection auxiliary
In Nunavik, the fishery guardian appointed by the Ministry of Fisheries and Oceans Canada are also appointed wildlife protection assistant wildlife by the provincial government
Sur la prochaine page, vous trouverez des écussons relatif à la protection des forêts et de l'environnement au Québec.
On the next page you will find patches on the protection of forests and environment in Quebec.